実はとっても好きで
特に
「いまこそ、わかれめ〜」
【こそ〜已然形 】
だわー☆*:.。. o(≧▽≦)o .。.:*☆
と。
小学生のころは
「別れ目」
と思ってましたけどねorz
しかし。
今日、
久々に聞いて
「やよ わするな」
「やよ はげめよ」
・・・なんだっけ( ̄ー ̄;)?
↑ヲイ!国文科だろ!!
・・・すみません(>人<;)
インターネット
便利ですね。
*・゜゚・*:.。..。. .。.:*・゜゚・*
最近、
実はアメリカの曲だったと
判明したそうですね。
アメリカの曲に
文語調が
ぴったりはまっているのですね。
でも
その文語調が
わかりづらく
最近は
敬遠されがちとのことですが
仰げば尊しの日本語は
とても美しいと思いますし、
古文の勉強の
入り口にもなると思うので、
この先の未来でも
是非
残して欲しい歌です(*^_^*)